Донской Экзюпери

Истории известно очень мало профессиональных писателей среди летчиков. На память сразу приходят лишь несколько имен: француз Антуан де Сент Экзюпери, американец Ричард Бах (особенно популярный сейчас среди молодежи), и россияне Марк Галлай и Петроний Гай Аматуни.

В этом году исполняется 85 лет со дня рождения П.Г.Аматуни. Это единственный представитель Дона вошедший в тесный круг выдающихся авиаторов-беллетристов, упомянутых выше. О таких людях можно без преувеличения сказать словами Н.Г.Чернышевского «…это двигатели двигателей, соль соли земли…».

К сожалению, за последние два десятилетия, прошедших со времени смерти П.Г.Аматуни, о нем почти ничего не писали и не говорили в СМИ, хотя произведения его всегда пользовались спросом. И лишь совсем недавно в газете «Еркрамас» была опубликована коротенькая заметка, озаглавленная «Летчик или писатель?».

Попытаемся дать свой ответ на поставленный вопрос.

Петроний Гай Аматуни родился 12 июля 1916 года в станице Великокняжеской области Войска Донского (ныне город Пролетарск Ростовской области). Армянская фамилия Аматуни имеет древнесанскритские корни и переводится как «Министр» либо «Придворный» (См.: Тер-Акопян А.К. Древние тайны армянских фамилий и краткая история Арийской Расы – М.:Новый центр, 2000, с. 88). И хотя сам Петроний Гай не занимал административных постов выше, чем секретарь правления Ростовской областной писательской организации (на общественных началах) и уполномоченного Литературного фонда СССР по Ростовской области, все же он был поистине человеком высокого полета.

Детство будущего летчика и писателя прошло в Ереване, а юность в Москве, зрелые же годы, вплоть до самой кончины – в Ростове-на-Дону. С 16 лет П.Г.Аматуни начал трудовую деятельность, но увлечение авиа моделированием привело его в авиацию. Сначала он летал на обычном планере, который поднимался над землей не более чем на 2-3 метра.

Сам П.Г.Аматуни вспоминал: «В те далекие годы мы мечтали о высоте. В августе 1935 года я с группой своих курсантов взобрался на вершину Столовой горы, что близ города Орджоникидзе (ныне Владикавказ – прим. Ред.) … Разобранный планер мы доставили на высоту 3000 метров. На вершине сохранились остатки маленькой часовни – гора когда-то считалась священной. Мы написали свои имена на клочке бумаги, записку вложили в пустую консервную банку, и закопали. Надеялся я стартовать 18 августа в День авиации. Но прошло два дня, погода становилась все хуже и хуже. В первое же утро горцы, помогавшие нам, и проводник исчезли. Чтобы оправдать себя, они распустили слух, будто я полетел и разбился. Это попало в печать. Мы слышали сквозь облака шум низко летающих самолетов, но не подозревали, что весь аэроклуб разыскивал мои останки. 16 августа прояснилось. А надежды на устойчивую хорошую погоду не было, и я решил лететь, не дожидаясь праздника. Я парил над городом около часа на высоте 3500 метров, любуясь Кавказским хребтом и Дарьяловским ущельем. Но пришлось взять курс на аэродром. Перед уходом суеверные горцы от имени аллаха проткнули посохами крыло моего планера в нескольких местах. Мы, как могли, залатали дыры, используя даже носовые платки, но не все латки выдержали. Когда я приземлился – половину их уже ветром сдуло» (Аматуни П.Г. Небо людей: заметки пилота, Ростов н/Д, Кн. Изд-во, 1981, с. 8).

Как видим Аматуни мог вполне повторить слова Марка Твена:

«Слухи о моей смерти несколько преувеличены!»

Впоследствие Петронию Гаю довелось быть спортивным летчиком, в суровые для нашей страны годы борьбы с германским фашизмом, он в качестве военного летчика летал на истребителях, а с начала 50-х годов перешел в гражданскую авиацию, где в должности пилота Ростовского авиаотряда Аэрофлота налетал за 15 лет 11000 часов на самолетах различных типов (в последние годы – на двухмоторном ИЛ-14 в свое время лучшем в мире поршневом самолете).

Весьма примечательно и интересно, что судьба (как об этом написал сам Аматуни) подарила ему немало встреч с известным российским авиатором и художником Константином Арцеуловым (который, кстати, был внуком великого художника И.К.Айвазовского), вошедшим в историю авиации в качестве первого в мире летчика победителя штопора именно в 1916 году (то есть в год рождения Аматуни).

Было в его жизни еще одно поразительное совпадение, хотя и довольно трагическое. Первый рассказ П.Аматуни опубликовали в 1944, именно в том году, в котором пилот самолета «Локхид П-38» Сент-Экзюпери не вернулся с задания. В 1947 году в Ставрополе вышла первая книга Аматуни – сказочная повесть «Маленький летчик Пиро». С этого времени профессиональный летчик совмещает работу в авиации с писательским творчеством. Нам трудно судить о том, в какой мере оказал влияние на Аматуни пример великого сына Франции. У нас нет на то достоверных свидетельств самого писателя, но все же полагаем, что они были очень близки по духу.

В общей сложности Петроний Гай написал свыше двух десятков книг, многие из которых были адресованы детям. Среди них книги о летчиках «На крыльях», «Путешествие в Аэроград», «Небо людей» и другие, а также исторический роман «Если бы заговорил сфинкс…», сказочные повести «Чао – победитель волшебников», «Космическая горошина», «Почти невероятные приключения в Артеке», «Королевство Восемью Восемь», научно-фантастическая трилогия «Гаяна». Его произведения были переведены и изданы на многих языках.

Патриарх отечественной фантастики и крупный ученый Александр Казанцев назвал Аматуни «штурманом мечты», летчиком взлетевшим в своих книгах в межзвездные просторы и увидевшим там наше будущее. «Он, — пишет А.Казанцев, — не просто летал по воздушным трассам, его влекло «летать» и в океанских глубинах на рожденном его воображением «подводном самолете» (ведь вода – среда, схожая с атмосферой, только более плотная!). А потом, отражая реальные достижения современности, экстраполируя их на грядущее, он со своими героями стартует в еще одну среду, считавшуюся до недавнего времени пустотой, но которую П.Аматуни воспринимает как среду материальную, предвосхищая самые последние теории современной физики о материальности вакуума, где его герои открывают космические течения, подобные течениям морским или воздушным (См.: Аматуни П.Г. Гаяна: Фантастический роман/ Предисл. А. Казанцева – Ростов н/Д: Кн.изд-во, 1983, с.5).

И снова аналогия с Экзюпери, о котором известный специалист по аэродинамике, американский профессор Теодор фон Карман в 1941 году писал в Национальный консультативный комитет по вопросам аэронавтики США следующее: «Я только что встретился с Антуаном де Сент-Экзюпери, изложившим мне некоторые свои аэродинамические проекты. Его идеи необычайно новы и способны произвести в нашей науке настоящий переворот. В частности, одна из них мне представляется настолько интересной, что я просил бы вас немедленно начать по ней опыты» (См.: Литературная газета, 24 августа 1983г., № 34 (4944), с.11)

Наиболее полно и ярко выразила романтическую и философскую сущность творчества Аматуни его трилогия «Гаяна», которая, — как образно отметил А.Казанцев,-«звучит неумирающим словом, оставшимся с нами и после ухода писателя, точно и верно отражает и нашу современность, полную тревог за судьбу человечества, и в то же время оптимистически показывает то общество (на планете Гаяна), каким может стать и человечество на Земле».

Само название замечательного романа, очевидно, навеяно автору популярным армянским именем Гаянэ (означающем по смыслу «Дом, семья»), которое в обращении у армян часто звучит как «Гаяна» (изредка даже встречается и непосредственно как имя). А можно предположить, что название Гаяна у Аматуни образовано из двух имен: Гаянэ и Даяна (переводится с санскрита как «Полет»).

Этот роман не нужно пересказывать, его нужно читать и перечитывать. Однако, мы не можем здесь не воспроизвести выдержку из романа, которая замечательным образом показывает, что как бы высоко и далеко не уносил писателя полет его фантазии (добавим и полет на авиалайнере), он все же прочно был связан живыми корнями с Арменией и армянским народом:

«Иногда мы бродили с Хоутоном по нарядным улицам Тиунэлы. Это были поистине «армянские прогулки». Если вы впервые слышите такое выражение — я поясню.

Помню в детстве комичные сценки, частенько повторяв­шиеся в нашей семье… Мама собирается на базар, а отец, заметив, что время еще есть, решает заполнить его чем-ни­будь полезным. «Зайду к Араму, — говорит он, — что живет в конце нашего квартала: выходной день… нехорошо без гостя», — и отправляется в путь, как Тартарэн в Альпы. Не пройдя и трех шагов, он встречает Аршавира и стоит с ним малость. Через два дома отца останавливает манящая прохлада винного подвала, но сомнение колеблет его, пока из ароматного полумрака не доносится чей-то веселый го­лос: «Гай, спустись на минуту — столько новостей!..»

… Выбравшись на дневную поверхность, когда солнце уже высоко, отец ускоряет шаги, чтобы компенсировать непредви­денную задержку. Вот уже до жилища Арама совсем близко… Но тут перед отцом вырастает тощая высокая фигура — на­ша родственница, пятидесятилетняя тетя Астгик, которую все зовут «ориорт» (то есть барышня), ибо еще не родился на земном шаре мужчина, пожелавший завоевать ее непри­ступное сердце. Болтливостью нашей ориорт Астгик гордился весь Ереван: остановить ее неутомимый язык было труднее, чем лошадь на скаку, увильнуть от него — так же невозможно, как от падающей крыши, если вы находитесь под ней в запер­том доме. Впрочем, отец — самый мужественный и выносливый ее слушатель. Когда беседе все же наступает конец, отец беспрепятствен­но стучит висячим железным молоточком о железный квад­рат на воротах, пока вверху не появляется в окне лицо жены Арама, лениво объясняющей, что ее муж «утром вышел тебе навстречу…»

После этого начинаются поиски приятеля, и в минуту, когда уставшее солнце скрывается за горы, отец вводит Арама в дом и невинно спрашивает у мамы, готов ли обед…

Вот это и есть настоящая «армянская прогулка»… (Аматуни П. Г. Гаяна: Фантастический роман – Ростов: кн. Изд-во, 1983, с. 399-400)

Возвращаясь к вопросу о том, кем считать Аматуни – летчиком или писателем, — мы смело можем ответить что Петроний Гай в его зрелые годы и до конца его земного пути несомненно проявил себя как профессионал высокого полета в небе и в мыслях.

Мы и сегодня, и завтра, и в будущем должны благодарно вспоминать и почитать Петрония Гая Аматуни как выдающегося летчика – писателя – Человека!

Л. Норин

Л. Хачатрян

Добавить комментарий