Новое издание русско-армянского разговорника

В Ростове-на-Дону вышло в свет второе, дополненное издание «русско-армянского разговорника» составленного заслуженным учителем школы РСФСР Андраником Геворковичем Малхасяном. Краткий русско-армянский разговорник с переводом на диалект донских (анийско-крымских) армян рассчитан на широкий круг читателей, не владеющих армянским языком и желающих овладеть его основами, а также ознакомиться с оригинальным нахичеванским диалектом донских армян, живущих более 200 лет на донской земле.

В разговорнике нет армянского алфавита. Для простоты восприятия все слова и диалоги приведены в русской транскрипции, что дает возможность произносить слова и выражения по-армянски, а слова и выражения диалекта приведены так, как они произносятся в разговорной речи, т.е. сохранена его фонетика.

Другая задача разговорника — показать отличие местного диалекта от литературного армянского языка, сохранить и сделать ого достоянием для потомства.

Г.Л. Акопов

Желающие приобрести разговорник могу связаться с нами по e-mail: nahich@yandex.ru