Хачатур Абовян в Нахичевани и в Сурб Хаче

Хачатур Абовян — выдающийся армянский писатель, его считают основоположником новой армянской литературы и нового литературного языка (на основе восточноармянского языка). Абовян был известным этнографом и педагогом.

Родился Абовян в селе Канакере, рядом с Ереваном (Эриванское ханство) в 1809 году, принадлежал к старинному и известному армянскому роду.

С 1818 по 1822 год Хачатур Абовян обучался в Эчмиадзине, затем в армянской школе Нерсисян в Тифлисе. Его учителями были выдающиеся армянские педагоги —Погос Карадагаци и поэт Арутюн Аламдарян. Позже Аламдарян служил священником в ростовском Сурб Хаче.

С 1827 по 1828 год Абовян преподает в Сананинском монастыре в Армении. С 1828 года работает переводчиком и секретарем армянского Католикоса. В 1829-м Абовян вместе с профессором Дерптского университета Фридрихом Парротом поднимается на вершину Арарата. Это событие оказало большое влияние на творчество писателя.

С 1830 по 1836 год Абовян проходит обучение в Дерптском университете. Но в 1836-м он возвращается на Родину для того, чтобы открыть в Эчмиадзине семинарию для подготовки учителей армянских школ. Абовян хотел, чтобы этими учителями были светские и хорошо образованные люди.

С 1837 по 1843 год Хачатур Абовян работает смотрителем училища в Тифлисе, одновременно открывает частную школу с целью подготовки учителей для народных школ. С августа 1843 года Абовян работает смотрителем местного уездного училища в Ереване.

Абовян вошел в историю и как ученый. Он принимал участие в физико-географических обследованиях Восточной Армении, которые проводил немецкий географ М. Вагнер. Абовян также сопровождал известного прусского путешественника А. фон Гакстгаузена по Армении. Путешествовал также по Армении вместе с немецким поэтом Ф. Боденштедтом. По совету этого поэта Абовян подготовил к изданию в Германии книгу армянских, курдских и азербайджанских песен. Абовян прекрасно знал и разбирался в народном курдском и азербайджанском фольклоре. Более того, в 1845 году он совершил поездку по местам, где жили курды, и написал после этого уникальные труды, которые актуальны и сегодня: «Курды и иезиды», «Очерк о происхождении, национальных особенностях, языке, быте и обычаях курдов». Эти работы Абовяна были изданы на немецком языке.

В 1846 году Абовян совместно с почетным смотрителем Эриванского уездного училища Н.В. Блаватским собирает материалы для первого в Армении краеведческого кабинета (музея). Надо особо отметить, что Абовян был первым, кто открыл в Армении училище, основанное на европейских педагогических принципах, носивших светский характер. Он первым стал писать учебники на разговорном армянском языке, который хорошо понимал простой народ (ашхарабар).

Абовян вошел в историю как яркий сторонник России и всего русского. Абовян писал: «Если же европейцы разорили Америку, сравняли ее с землей, — русские восстановили Армению, грубым, зверским народам Азии сообщили человеколюбие и новый дух. Как же Богу не сделать их меч острым, как истории не боготворить Паскевича, как возможно армянам, пока дышат они, забыть деяния русских!»

Генерал Иван Федорович Паскевич — полный кавалер ордена Святого Георгия. В период правления Николая I руководил военными операциями в Восточной Армении, за взятие Тебриза был удостоен почетного титула графа Эриванского.

Главная книга в творчестве Хачатура Абовяна — это «Раны Армении». В романе он показал освободительную войну армянского народа совместно с русской армией в Русско-персидской войне 1826-1828 годов. В результате этой войны Восточная Армения избавилась от персидского владычества и перешла в состав Российской империи. Армянский народ был спасен от физического истребления. Большую помощь армянам в те годы оказывал великий русский поэт А.С. Грибоедов, который работал дипломатом в Персии, где, кстати, трагически погиб: был растерзан толпой религиозных фанатиков. Абовян выразил в романе большое чувство благодарности русскому народу. Он писал: «Сила русского человеколюбия смягчила и самые скалы — пустынные, безлюдные поля Армении заселились людьми, пользующимися ныне попечением русского народа, восстанавливающими вновь свою священную страну. Тоскующий взор армянина не увидит более слез: он видит свою родину, на лоне ее возрастет армянское племя, насладится ее любовью и слепым завистникам делами своими покажет, что армянский народ не денег ради и не из-за выгоды преклоняется перед именем русской державы, но стремится исполнить обет своего сердца — для защитника веры его и народа не жалеть ни крови, ни жизни, ни родных детей! Ереван почувствовал крылья, когда русское войско в него вступило. Звон колоколов Эчмиадзина, благоухание его ладана и свечей донеслись до самого неба. Сотни разных песен — армянских и тюркских — распевались в кварталах и ущельях Еревана, и ныне еще пятилетний мальчик, когда ему весело, прикладывает ко рту руку и поет именно их. Русские показали ныне врагу своему, даже столь презренному, что, куда бы ни ступала их нога, везде должны быть счастье и мир». X. Абовян. «Раны Армении» Избранное. М, 1948, стр. 135-137.

«Персы умели только разрушать, — теперь мы увидели созидание и мир… Русские восстановили Армению. Как возможно армянам, пока дышат они, забыть деяния русских».

Великий армянский писатель Хачатур Абовян побывал в Нахичевани и посетил армянский монастырь Сурб Хач, где был похоронен его учитель, настоятель монастыря, замечательный поэт Арутюн Аламдарян. Как я уже писал, именно Аламдарян обучал юного Абовяна в тифлисском училище, точнее в тифлисской армянской нерсисяновской семинарии.

Хачатур Абовян несколько недель провел на Дону. Он много общался с местными армянами, ростовцами и донскими казаками. В память о своем учителе, поэте, настоятеле монастыря Сурб Хач, который был убит неизвестными разбойниками, Абовян написал стихотворение. Там есть такие строчки:

Погашена жизнь, а во сколько сердец
Могла бы она обновленьем вдохнуть.
Добром беспредельным наполнила б грудь!
Тебе ль подобает столь ранний конец?
Молодым на чужбине — погибнуть от зверя!
Не знает замены такая потеря…

Эти стихи Хачатура Абовяна были опубликованы в работе Светланы Мелконовны Хачикян «Хачатур Абовян в Сурб Хаче» (газета «Нахичевань-на-Дону». №12. июнь 2009 года).

Конечно, когда Абовян писал на Дону, в Нахичевани, эти строки, он не знал, что и ему судьба уготовила ранний уход из жизни.

Весной 1848 года (14 апреля) Хачатур Абовян готовился к отъезду в Тифлис, чтобы принять должность директора армянской школы Нерсисян, в которой он когда-то учился сам. В один из дней он вышел из дома и пропал без вести. Он повторил судьбу своего учителя, поэта, настоятеля монастыря Сурб Хач Арутюна Аламдаряна.

Для армян во всем мире, для ереванцев в частности, имя Абовяна свято. Его именем в Армении еще в советские времена был назван город. Город Абовян — это город-спутник Еревана. Там, кстати, живут и мои родственники.

В самом Ереване есть улица Абовяна, в городе Сочи также названа улица в честь него. И даже в городе Тарту есть улица Хачатура Абовяна.

В Ереване, в Канакере, в доме, где он родился, открыт музей. К дому пристроили также современное выставочное здание. В музее собраны личные вещи Абовяна, рукописи, редкая коллекция книг. Перед музеем установлен памятник Абовяну.

Как-то читая труды Хачатура Абовяна, я встретил такое его высказывание: «В лесу можно встретить дуб-великан, но это его величие зависит не от дуба самого по себе, а от благодатной почвы, на которой он рос». Я считаю, что это высказывание очень точно отражает гражданскую позицию Абовяна. Каждый человек должен быть благодарен своей Родине и своему народу, который его воспитал.

Георгий БАГДЫКОВ