Девушка из Японии изучает культуру донских армян

Судьба подарила мне удивительную встречу с талантливой и неординарной девушкой из Японии Хамадой Карен. Познакомился я с ней в Молодежном академическом театре (ТЮЗ) на спектакле по пьесе Уильяма Сарояна «Путь вашей жизни». На этот спектакль Карен пришла вместе с участниками конференции «Армяне юга России», которая проходила в те дни в Ростове.

Эту конференцию проводил Южный научный центр Российской академии наук. Меня познакомили с Карен и сказали, что эта девушка не только интересуется историей и культурой России и Армении, но и пишет об истории донских армян. Карен поприветствовала меня на прекрасном русском языке. Затем она перешла на армянский. Мне стало стыдно. Ведь я не знаю армянский язык настолько хорошо, как Карен. Более того, Карен владеет и древним армянским языком «грабаром». Этот язык еще называют церковным языком. «Вечерний Ростов» писал об этой девушке. («Почему армянский язык с японским акцентом», В. Белоцерковская, дата выхода номера от 3.06.15.). Об этой талантливой девушке писал и автор этих строк в газете «Нахичевань-на-Дону» (29.06.2015). Меня тоже заинтересовал этот вопрос: почему японская девушка увлеклась русской и армянской культурой, почему так глубоко изучает взаимоотношения этих двух народов. Карен сказала мне, что с детства любила Россию и русскую культуру, увлекалась творчеством Достоевского. Любовь к Достоевскому и заставила ее выучить русский язык. Еще учась в школе, Карен прочла роман «Бедные люди» Ф. М. Достоевского и поняла, что не сможет жить без русской культуры и русской литературы. Кстати, недавно она перевела на японский язык «Белые ночи» Ф. М. Достоевского. Но самый ее любимый роман Достоевского — это «Братья Крамазовы».

Хамада Карен, как и все японки, выглядит очень молодо. Тем более приятно, что девушка в 29 лет уже является докторантом Токийского университета. Хотя родилась она в простой семье на острове Хонсю, недалеко от города Киота. В 2010 году по программе обмена студентами училась в одном из московских вузов и там заинтересовалась армянской культурой и историей, а также взаимоотношениями Армянской апостольской и Русской православной церквями. На мой вопрос, почему у девушки из Японии вдруг проснулся интерес к Армении и армянской культуре, она мне ответила:

– Если ты интересуешься Россией, то обязательно узнаешь об армянах, живших и живущих в ней и сделавших многое для развития и процветания России. Я поняла, насколько тесно исторически связана Армения с Россией.

Более того, Хамада Карен уже несколько раз бывала в Ереване, путешествовала по Армении. Ее научный доклад на конференции «Армяне юга России» был посвящен богословским сочинениям выдающегося армянского духовного деятеля, архиепископа, одного из основателей Нахичевани Иосифа Аргутинского. Хамада Карен провела глубокий анализ отношений между Армянской апостольской, Русской и Греческой православными церквями. Карен изучает историю Нахичевани-на-Дону и донских армян.

Помните, как сказано в шекспировском «Гамлете»: «Есть многое на свете, друг Горацио, чего не снилось нашим мудрецам». Такого я себе и представить не мог. Девушка из Японии, всем сердцем любящая Ростов и Нахичевань, специально учит русский и армянский языки, чтобы прикоснуться к нашей истории и культуре.

После просмотра спектакля по пьесе Уильяма Сарояна «Путь вашей жизни» Карен сказала мне, что очень любит театр, с удовольствием ходит на спектакли в Японии. Но русское театральное искусство ей нравится особо. После того как Карен высказала свое мнение о спектакле, я понял, что она еще и замечательный театральный критик.

Хамада Карен является большим другом русского и армянского народов. Она не скрывает, что хочет популяризировать нашу культуру за рубежом, особенно в Японии. Надеюсь, что Карен еще неоднократно приедет к нам в гости. Приятно осознавать, что в далекой Японии живет девушка, которая так сильно любит нашу Родину.

Георгий БАГДЫКОВ